Предлагаю вам на рассмотрение фрагмент из моей книги Дэрем ревнует Кэтрин к...

Предлагаю вам на рассмотрение фрагмент из моей книги. Дэрем ревнует Кэтрин к королю, обвиняет её в том, что она предала их любовь. К слову, у меня Дэрем - единственный, кто любил кэтти искренне.

- Так значит, всё правда. – Френсис отвернулся, и, сложив руки на груди, шагнул к двери. – Ты больше не моя Кэтти. Ты продалась человеку, которого не любишь, пусть даже и королю, а всё ради чего? Чтобы выбраться из провинции? Чтобы носить дорогие наряды и роскошные украшения? – Кэт потупила глаза. – Неужели ты думаешь, что без короля этого у тебя не было бы? – Дэрем повернулся к девушке. Глаза его стремительно наполнялись слезами, горло сжималось, не давая обиде выпустить их наружу. – Неужели я не дал бы тебе всё, что пожелаешь? Но ты встала на путь предательства. Ты растоптала нашу любовь ради побрякушек и власти.

- Если тебе что-то не нравится, можешь проваливать на все четыре стороны! – воскликнула Кэт. – Я дала тебе должность, я её у тебя и заберу!

- Да, забери. – согласился Френсис. – Сердце моё ты забрала много – много лет назад, и после этого мне уже ничего не страшно. В конце - концов, я смогу добыть себе и средства, и крышу над головой, и, возможно, титул и земли. И мог понять тебя, прочувствовать тебя, понять твои мысли. А что может Генрих Тюдор, кроме как возложить корону на твою маленькую головку?

- Френсис, тише! – юная королева попыталась успокоить бывшего возлюбленного. – Ты говоришь о государе, тебя могут услышать!

- Услышат, и что со мной сделают? В лучшем случае отрубят голову. Да, это в духе нашего короля. Но хуже всего то, что он отрубил тебе сердце, и ты с легкостью согласилась стать его куклой. Да, куклой! Ты обещала, что никогда не забудешь меня, но стоило твоему дяде Норфолку, будь он трижды проклят, заикнуться о выгоде, которую принесёт новое увлечение короля всему роду Говардов, ты вышла за него, чтобы угодить семье, а о клятве, данной мне позабыла так же легко, как и дала её мне.

- Думаешь, мне приятно каждую ночь ублажать жирного, неповоротливого старика, от которого разит духами, потом и жареной свининой, почти всегда пьяного и перепачканного гноем с этого жуткого пятна на ноге? – вспылила Кэт. – Но для кого я это делаю? Семья – это всё, и ты не вправе осуждать моего дядю. Не важно, кто я и кто ты, интересы семьи всегда должны быть на первом месте. Тем более, что и делать-то особо мне ничего не пришлось.

- А дядя не сказал тебе, что ты будешь делать, если король узнает о нас с тобой? – сухо спросил Дэрем.

- Не узнает. – скупо ответила Кэтрин. – Никто не узнает, если мы сами не расскажем ему.

- Я понимаю, в погоне за выгодой потерять себя очень легко. Но Кэт, в слепом послушании другим людям ты потеряешься ещё быстрее. – Френсис встал в дверях. – Возможно, это предательство стало твоим первым шагом на пути…

- На пути… - недоумённо вторила ему девушка.

- На пути к смерти. – выдохнул пират.

Стремительными шагами Френсис Дэрем направился прочь из покоев королевы, расталкивая на своём пути пажей и фрейлин. Растерянная Кэтрин присела на кушетку у окна и заломила руки. Никакого предательства не было. На дядю Норфолка всегда можно было положиться, он бы плохого своей племяннице не посоветовал бы.

- Дурак, дурак Френсис. – обиженно проворчала она себе под нос. – Будь у тебя возможность жениться на принцессе, чтобы возвысить свою семью, ты бы поступил точно также.

3 комментар.
  • Можно узнать а что за книга?

  • Забористо! Что ж ты не публикуешь-то нигде? Вон уж даже до Кэтрин Говард сюжет дошел, а мы еще и не читали :(

  • Кстати, как раз к теме будущего дня :) творчество :)